У женщин один принцип: любить нельзя использовать. А где ставить запятую — они сами решают (с)

Кто из нас птица, а кто птицелов?



певчая птица
ангел попавший в тиски
радужный пленник
коварной и ловкой руки
посланница неба
прости что я поймал тебя
что ты моя
гр. «Наутилус Помпилиус»


Недавно моя четверка самых-гениальных-на-мой-взгляд-фиков округлилась и пополнилась переводом «Что обещаем мы» от уважаемой Shae. Вы еще не читали? Так приступайте немедленно.

Увы, редко у наших фанфик-переводчиков встречается не то чтобы качественная, а душевная работа, где каждое слово не просто переложено на другой язык — а прожито, прочувствованно. Где до читателя доносится не только семантический, но и онтологический смысл произведения. Где автор и переводчик — равные по культурному, образовательному и литературному уровням. Где сохраняется вся глубина и многоплановость текста. У Shae все это есть.

«Что обещаем мы» выбивается из числа снейджеров тем, что он в кои-то веки, по-настоящему интеллектуальный. Повествование неторопливое, в духе английской классики и почти на том же уровне, но при этом — насыщенное событиями, нескучное и невообразимо поэтичное. Причем создают этот настрой не только прямые цитаты из Шекспира и Гёте, но и присущая тексту стихотворная «недосказанность», из-за которой это произведение становится воздушным и возвышенно-прекрасным, как стихотворение. Семиотическую ткань этого фика формируют многочисленные аллюзии, реминисценции, метафоры. И переводчику удается не просто «прочесть» эту знакопись, но и донести ее потаенное значение до читателя. И вот уже и ты подключился к инфопространству, нырнул в котел общемирового нарратива, где уже кипят и причта о Птице и Птицелове, и «Коллекционер» Фаулза. И ты, чувствуя, как сердце сбивается с ритма, закусывая губы, умоляешь высшие силы, чтобы они надоумили автора свернуть с проторенной колеи, ибо исход ее — тупик. Но все-таки миром, где разворачивается действие, правит магия, и поэтому мы упрямо верим — все будет по-другому, все будет хорошо….

Тут позволю себе прерваться, чтобы разразиться дифирамбами в адрес автора: «Ну наконец-то они — волшебники, ну наконец-то Гермиона — ведьма». А то порой читаешь, и не понимаешь, чем вообще этот текст отличается от бытового романа. Здесь же мир — по-настоящему волшебный, с зельями и закланиями. Но главное — мир взрослых магов, ученых и исследователей, поэтов и романтиков. Здесь раскрывается глубина прописных истин, и опровергаются аксиомы, ибо мы видим, как на каменистой почве распускается нежный цветок любви. И как птицелов, все-таки поймавший свою птицу счастья, однажды распахивает окно, открывает клетку и выпускает птаху на свободу, шепча ей вслед с тайной надеждой: «Возвращайся, пожалуйста»…

Shae, тысячу раз спасибо вам, за ваш чудесный труд, вернее, за вашу радость, которой вы щедро поделились с нами.
Я не умею писать рецензии, особенно, когда душу переполняют эмоции, но смею надеется, что мой сумбурный отзыв все-таки вдохновит вас, и в самом скором будущем вы осчастливите нас таким желанным продолжением.






@музыка: с утра - Нау

@настроение: лиричное))))

@темы: типа, рецензия

Комментарии
05.10.2009 в 13:15

У меня не все дома. Можете оставить сообщение. © Выходя в другой мир через окно, пожалуйста, постарайтесь не споткнуться на пороге. ©
crazy belka28,
Очень красивый и прочувствованный отзыв получился.))
Фик "Что обещаем мы" действительно прекрасен, а Shae очень чуткий переводчик. Все-таки хорошо быть бетой: новые главы я читаю раньше, чем все остальные страждущие. ;-)
05.10.2009 в 13:18

У женщин один принцип: любить нельзя использовать. А где ставить запятую — они сами решают (с)
Все-таки хорошо быть бетой: новые главы я читаю раньше, чем все остальные страждущие. ;-)

Злой, жестокий человек, ты еще и говоришь об этом *бьёЦЦо в истериГГе*

Очень красивый и прочувствованный отзыв получился.))

Спасибо, я старалась)))) Я после этого фика спать не могла всю ночь, пока вот этим подобием на рецу не разродилась
05.10.2009 в 13:25

У меня не все дома. Можете оставить сообщение. © Выходя в другой мир через окно, пожалуйста, постарайтесь не споткнуться на пороге. ©
crazy belka28,
Не расстраивайся. Продолжение обязательно будет.))
05.10.2009 в 15:19

life is sweet // there's always time for tea and room for cake
crazy belka28
у вас получилась отличная рецензия, которая сильно смахивает на панегирик, но для меня она тем ценнее, потому что там, где вы перечисляете все достоинства текста, я с вами целиком и полностью согласна )))
спасибо большое за то, что так внимательно читали и нашли время рассказать о своих впечатлениях. до того, как начать этот перевод, я и не думала, что отзывы могут быть так важны :)
еще раз благодарю вас. продолжение не заставит себя ждать. по-крайней мере, не заставит себя ждать долго :)
05.10.2009 в 15:56

У женщин один принцип: любить нельзя использовать. А где ставить запятую — они сами решают (с)
у вас получилась отличная рецензия, которая сильно смахивает на панегирик

Ага, не сильно смахивает, а он и есть :-D ибо эмоции затмевают разум, потому как очень чудесно)))) рада, что мой скромный отзыв порадовал вас (прошу пардону за тавтологию)))))

но для меня она тем ценнее, потому что там, где вы перечисляете все достоинства текста, я с вами целиком и полностью согласна )))

Текст великолепен, но ваш труд не менее хорош. И для меня, как читателя немного вредного :shuffle:, очень ценен. И вы прекрасно справились с поставленной задачей.

до того, как начать этот перевод, я и не думала, что отзывы могут быть так важны

Как фикрайтер я вас очень понимаю. Меня тоже отзывы стимулируют на творчество.

по-крайней мере, не заставит себя ждать долго :)

По наводке вашей беты — уже приобщилась))))
05.10.2009 в 16:05

life is sweet // there's always time for tea and room for cake
crazy belka28
когда эмоции затмевают разум - это невсегда плохо )) когда страсти улягутся, вы ведь еще напишете, да? Правда? :)

Спасибо большое )) Для меня этот текст многое значит. если бы его стал переводить кто-то другой. для меня это ыбла бы личная трагедия ))

Я писала (и надеюсь, еще напишу) кое-какие фики, но отзывы читателей для меня стали по-настоящему важны только тогда, когда я занялась этим переводом. Может быть потому, что в своем тексте (это не преимущественно даже, а всегда были мини) для меня самое важное написать его, а не получить чей-то отзыв. С переводом же дело обстоит иначе: чтобы продолжать, важно знать, что перевод интересен, он нравится, то есть есть для чего и для кого работать.

По наводке вашей беты — уже приобщилась)))) - Да, мне кажется, я заприметила вас на хог.нете
05.10.2009 в 16:18

У женщин один принцип: любить нельзя использовать. А где ставить запятую — они сами решают (с)
когда страсти улягутся, вы ведь еще напишете, да? Правда?

Посмотрим, как будут вести себя главные герои)))) ;)

Я писала (и надеюсь, еще напишу) кое-какие фики

А мы-то, ваши преданные читатели, как надеемся)))) и ждем )))) и верим))))

С переводом же дело обстоит иначе: чтобы продолжать, важно знать, что перевод интересен, он нравится, то есть есть для чего и для кого работать.

Ну вообще-то так же дело обстоит и с авторскими фиками. Я вот например каждый раз, когда отзывов долго нет, думаю, а стоит ли выкладывать продолжение, если оно никому неинтересно. Это болезнь нас, творческих личностей, — потребность в признании. Примерно тоже, что для артиста после своего выступления не услышать аплодисментов.

Да, мне кажется, я заприметила вас на хог.нете

Ага, только комментить из преданности буду лишь на САС, уж извините.

стыдливо-стеснительное
05.10.2009 в 17:08

life is sweet // there's always time for tea and room for cake
crazy belka28
Да, видимо, если фик длинный, то между переводом и авторским фиком различия практически нет )) Хочется признания... :-D

только комментить из преданности буду лишь на САС - ну мне это гораздо удобнее! :)

читать дальше
05.10.2009 в 17:14

У женщин один принцип: любить нельзя использовать. А где ставить запятую — они сами решают (с)
(Ну, заприметить-то я ваши фики заприметила, но сейчас пока не могу прочитать... Так что вы подождите помирать! :-D Да и вообще - зряшное это дело, помирать )))

Хорошо, значит пока живу))))

ну мне это гораздо удобнее! :)

Спасибо, мне тоже))) Любимый ресурс))))
05.10.2009 в 20:02

Ушла в себя, там и заблудилась
Да, не могу ничего не сказать.
Да, отзыв очень эмоционален, но это всегда так. Это признак того, что фыик был прочитан. Поскольку имела я честь общаться с критиками фантастики, и все они эмоционально критикуют. Но к сожалении только пишут рецензии на хорошее, не критикуя плохое.
Наверное - бояться обидить.
А если кто-то критикует неудачу, начинают сгрызать, словно дикие собаки несчастного раненного ягнёнка. Автору рецензии желаю дальнейших успехов, того же переводчику. А сама пишу рекомендации к прочтению, а не рицензии. не боле.
05.10.2009 в 20:28

У женщин один принцип: любить нельзя использовать. А где ставить запятую — они сами решают (с)
XenaPhoenyx, спасибо за отзыв)))
06.10.2009 в 00:36

Маленькая белокурая девочка с карими глазами из-за кустов (с) дайри-прода
О, да! Я вот буквально сегодня в посиках хорошего снейджера наткнулась на это счастье. Прочла все имеющиеся 17 глав залпом - и осталась в восторге.
06.10.2009 в 00:51

У женщин один принцип: любить нельзя использовать. А где ставить запятую — они сами решают (с)
Heldis, рада, что мнения совпали. Эту вещь нужно просто рекомендовать к обязательному прочтению))))
06.10.2009 в 12:15

I'm smiling because I have absolutely no idea what's going on
crazy belka28 Ну вот... Так всегда(( Прочитала твои отзыв/рецензию/рекомендацию к прочтению, уже вдохновилась и начала прикидывать когда же будет время его прочитать, как выяснилось, что он незаконченный( Хотя ... С другой стороны смогу без зазрения совести перенести прочтение на светлое будущее, в котором у меня будет время читать восхитительные фики)))
06.10.2009 в 12:19

У женщин один принцип: любить нельзя использовать. А где ставить запятую — они сами решают (с)
Anonim53, угу))) я тоже когда к нему подступалась, думала: "Ну одним глазком взгляну и брошу, и буду ждать окончания". Не вышло — буквально приклеилась к монитору.))))

Так всегда(( Прочитала твои отзыв/рецензию/рекомендацию к прочтению, уже вдохновилась

Рада, что мой скромный труд кого-то вдохновил на чтение))))

Ты еще вот в эту темку www.diary.ru/~yasyabelaya/p82078237.htm зайди, может тоже вдохновишься и поучаствуешь))))
06.10.2009 в 13:59

Ушла в себя, там и заблудилась
Вопрос по поводу рекомендаций к прочтению я подымала давно и это вообще-то часто встречаемое в сети дневников удовольствие. Однако качесвенного, с рецензией я ещё не видела. Возможно, необходимо и сообщество... получше имеющихся.
06.10.2009 в 14:01

У женщин один принцип: любить нельзя использовать. А где ставить запятую — они сами решают (с)
Возможно, необходимо и сообщество... получше имеющихся.

XenaPhoenyx, это ты не читала рецензий, например, Диты фон Тиз. Она, как правило, если и рекомендует, то только очень качественные вещи)))) Другое дело, что то, что она рекомендует — не "твоя трава", и ты не будешь это читать))))
06.10.2009 в 15:31

Ушла в себя, там и заблудилась
crazy belka28 одна рецензентка, вторая, это мало и должно быть утрясено.
06.10.2009 в 20:53

life is sweet // there's always time for tea and room for cake
crazy belka28
Но все же имейте в виду: я восторженный читатель, мне всегда все нравится :)

XenaPhoenyx
Автору рецензии желаю дальнейших успехов, того же переводчику. - большое спасибо )))
06.10.2009 в 20:56

У женщин один принцип: любить нельзя использовать. А где ставить запятую — они сами решают (с)
Но все же имейте в виду: я восторженный читатель, мне всегда все нравится

Я тоже восторженный))) Аж иногда даже через край)))) Особенно, такими работами, как ваша)))
06.10.2009 в 21:03

У женщин один принцип: любить нельзя использовать. А где ставить запятую — они сами решают (с)
Но все же имейте в виду: я восторженный читатель, мне всегда все нравится

Я тоже восторженный))) Аж иногда даже через край)))) Особенно, такими работами, как ваша)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail